Altercado se queda corto para explicar lo que causó en Twitter un vídeo de una tiktoker que critica la forma en la que se pronuncian distintas marcas en España, entre ellas, la marca gallega Zara.
La autora subió un vídeo a esta red social con la forma correcta de pronunciar las marcas Forever21, H&M, Banana Republic, y Aeropostal. Pero todo se incendia cuando llega a la cadena Zara.
Según esta usuaria, la forma correcta de referirse a la tienda no es ‘Zara’, sino «Seira». Esto ha provocada una ola de críticas en Twitter poco antes vista, ya que la tiktoker parece habérsele olvidado un importante detalle: Zara es española, por lo tanto, se pronuncia tal y como se lee.
por qué dice Zehra si Zara es una marca española y se lee tal cual 🤡 https://t.co/225DkdpeMG
— raul gordienko (@raulxch) September 1, 2020
Se lo dedico mazo pic.twitter.com/ZbAIbn2cV6
— Fran (@franfentytudela) September 1, 2020
Sarah será una prima suya, porque Zara es gallego como la empanada y el pulpo.
— Miguel Nicolás O’Shea (@MiguelNicolasOs) September 1, 2020
1-Zara es española, se dice en español.
2-H&M es sueca, dilo en sueco.
3-BMW es alemana y he oído muchas veces decirlo bi em dobliu, Chespirita, que a ese juego podemos jugar todos.
Y aurreboire, frau pedante, que ya he spent chumach taim güiciú, mentiendeh, me anderestán?— Ozzie Moron (@JasambaConPinha) September 1, 2020
— Flatenta ???? ???? (@fandetodes_) August 31, 2020
Tampoco H&M es como ella lo dice. Es una marca sueca. https://t.co/i1cyaboAa8
— Cɾíƚιƈσ ҽɳƚɾóριƈσ (@CriticEntropic) September 1, 2020
Ni siquiera los «ingleses» los dice bien, la B de banana la pronuncia como si fuese una V ????
— Maria (@xNaniNaa) September 1, 2020
Y Aéropostale es en francés.
— casiopeo (@solduga) September 1, 2020
Ésta chica no es angloparlante, es una pija mexicana («whitexican» les llaman allá) bastante idiota.
— La Chímol ???????????????? (@La_Chimol) September 1, 2020